Report #1 from Aseed
Free the Soil reports #1 arrival
After months of planning and preparing it has finally happened! The Free the Soil camp is here! And, with the help of the Theaterstraat bus collective, we have arrived. Some hours in the bus to talk about nitrogen, pears, pockets knifes, communities and recipes for vegan powerbars, to take naps and to write this first report.
The action camp near the German Brunsbüttel, North-West from Hamburg, is part of a climate justice campaign to free the soil from synthetic fertilisers, to regenerate the humus layer and to reduce emissions of greenhouse gasses by agriculture.
The past days preparing for the camp have been hectic. Not only did we have to collect all kinds of possibly useful tools, papers, fabric and other creative materials from our office, we also used the camp as a deadline for some articles that had been in progress for some time. We printed copies for the infotent and camp library but you can also read them online:
Yara, the company – A small brochure describing the activities and strategy of the largest nitrogen fertilizer company in the world. The action this coming Monday is going to take place at one of Yara’s plants. There is a version in German as well: Yara, der Konzern.
The Free the Soil Lexicon – A document explaining some terms relevant for the campaign, including translations of some nitrogenous terms in Dutch, German and English.
Disproving the arguments of the fertilizer industry – Yara and their lobby organisations are good at selling their activities. They use many arguments to explain why farmers needs their products and how they are saving the world. We took their most-used arguments and countered them.
We arrived in a very structured camp setting. There is a huge tent for large meetings and discussions, several other tents for workshops, legal info, a bar, tools, a media team and more. We build the large tent that we could borough from We Are Here, thanks for that friends! The fields are flat, the grass is green, the views are wide and, not unimportant, action kitchen Le Sabot is cooking food! We feel at home!
Nearby, close to the Yara plant there is a welcoming team of 500 cops. What an honor.
Today in the bus we had some time to get to know each other. And we seem to be a nice bunch of motivated activists, many involved with food somehow, including people working on farms, cooks and students and researchers focussing on the social and environmental aspects of agriculture. We are looking forward to the interesting lectures and discussions [link] planned for the coming days. To be continued.
Yara? Nora!
[Add a picture of the camp
maybe one of the yara plant seem from the camp, if this is possible]
Dutch translation
Free the Soil verslag #1: de aankomst
Na maanden van voorbereiding is het dan eindelijk zover! Het Free the Soil kamp is begonnen! En, met de hulp van Theaterstraat, zijn we er aankomen. Een aantal uren in de bus om te kletsen over stikstof, peren, zakmessen, gemeenschappen en recepten voor veganistische powerbars, om een dutje te doen en om aan dit eerste verslag te werken.
Het actiekamp bij het Duitse Brunsbüttel, ten noordwesten van Hamburg, is onderdeel van de een klimaatrechtvaardigheids campagne die al doel heeft de bodem te bevrijden van kunstmest en het humuslaag te vergroten en uitstoot van broeikasgassen door de landbouw te verminderen.
De laatste voorbereidingen voor het kamp waren hectisch. We verzamelden allerlei mogelijk nuttige gereedschappen, documenten, spandoekmateriaal en andere knutselspullen, maar we gebruiken het kamp ook als een deadline om eindelijk wat artikelen waar we al een tijdje mee bezig waren af te maken. We hebben geprinte exemplaren bij ons voor in de intotent, maar je kunt ze ook online vinden:
Yara, the company – Een kleine brochure die uitleg geeft over de activiteiten en strategie van ‘s werelds grootste stikstofkunstmest bedrijf. De burgerlijke ongehoorzaamheidsactie komende maandag zal plaatsvinden bij een van Yaras fabrieken. Er staat ook een Duitstalige versie van de brochure online: Yara, der Konzern.
The Free the Soil Lexicon – Een document dat uitleg geeft over een selectie voor de campaigne relevante begrippen, inclusief vertalingen van wat koolstofhoudende termen in het Nederlands, Duits en Engels.
Disproving the arguments of the fertilizer industry – Yara en de lobbyorganisaties van de kunstmestindustrie weten hun producten en standpunten goed te verkopen. Ze leggen met diverse argumenten uit waarom boeren kun producten moeten gebruiken en hoe ze bezig zijn de wereld te redden. Ons artikel haalt hun meest gebruikte argumenten onderuit.
We kwamen aan in een gestructureerd opgebouwd kamp. Er is een heel grote tent voor vergaderingen en discussies, diverse andere tenten voor workshops, juridische hulp, media team en meer. Wij hebben de grote tent van opgebouwd die we mochten lenen van Wij Zijn Hier, hiervoor dank!! Het land is vlak, het gras is groen, de uitzichten zijn wijds en, niet onbelangrijk, de actiekeuken Le Sabot kookt! We voelen ons hier thuis!
Iets verderop, dicht bij de fabriek van Yara staat een ontvangstteam van 500 agenten klaar. Wat een eer.
Vandaag in de bus hadden wat tijd om elkaar te leren kennen. En het lijkt erop dat we een leuke groep gemotiveerde activisten zijn waarvan de meeste ons niet alleen eten maar ook op andere manier met voedsel bezig zijn; mensen die op tuinderijen werken, koks en studenten en onderzoekers die zich bezig houden met de ecologische en sociale aspecten van de landbouw. We kijken uit naar de interessante lezingen en discussies die voor de komende dagen zijn gepland. Wordt vervolgt.
Yara? Nora!
German translation:
Nach Monaten des Planens und Vorbereitens ist es endlich soweit! Das Free the Soil Camp ist hier! Und mit der Hilfe des Theaterstraat Buskollektivs sind wir angekommen. Ein paar Stunden im Bus, um über Stickstoff, Birnen, Taschenmesser, Gemeinschaften und Rezepte für vegane Powerbars zu schnacken, Nickerchen zu halten und diesen ersten Bericht zu schreiben.
Das Aktionscamp in der Nähe von Brunsbüttel nordwestlich von Hamburg ist Teil einer Klimagerechtigkeits-Kampagne, die zum Ziel hat, die Böden von Kunstdünger zu befreien, die Humusschicht wiederherzustellen und Treibhausgasemissionen in der Landwirtschaft zu reduzieren.
Die letzten Tage der Vorbereitung für das Camp waren hektisch. Wir mussten nicht nur alle möglichen nützlichen Werkzeuge, Dokumente, Textilien und andere kreative Materialien aus unserem Büro zusammensammeln, sondern haben das Camp außerdem als Zeitpunkt genutzt, so manchen Artikel fertigzustellen, der schon einige Zeit in Arbeit war. Wir haben Exemplare für das Infozelt und die Camp-Bücherei ausgedruckt, aber die Artikel sind auch online zu lesen:
Yara, der Konzern – Eine kleine Broschüre, die die Aktivitäten und Strategien des größten Stickstoffdüngerkonzerns der Welt beschreibt. Die Aktion nächsten Montag wird an einer von Yaras Fabriken stattfinden. Es gibt auch eine englische Version: Yara, the company.
Das Free the Soil Lexikon – Ein Dokument, das auf Englisch einige für die Kampagne relevante Begriffe erklärt, mit Übersetzungen so mancher stickstoffartiger Begriffe ins Deutsche und Niederländische.
Warum die Stickstoffindustrie Unrecht hat (engl.) – Yara und seine Lobbyorganisationen sind gut darin, ihre Aktivitäten zu verkaufen. Sie nutzen viele Argumente, um zu erklären, warum Bauern ihre Produkte brauchen und wie sie die Welt retten. Wir haben zu ihren meistgenutzten Argumenten Gegenargumente gesammelt.
We arrived in a very structured camp setting. There is a huge tent for large meetings and discussions, several other tents for workshops, legal info, a bar, tools, a media team and more. We build the large tent that we could borough from We Are Here, thanks for that friends! The fields are flat, the grass is green, the views are wide and, not unimportant, action kitchen Le Sabot is cooking food! We feel at home!
Nearby, close to the Yara plant there is a welcoming team of 500 cops. What an honor.
Heute im Bus hatten wir etwas Zeit, uns kennenzulernen. Es sieht so aus, als seien wir ein netter Haufen motivierter Aktivistis. Viele haben auf die ein oder andere Weise mit Lebensmitteln zu tun, darunter Menschen, die auf dem Bauernhof oder als Köch*in arbeiten, Student*innen und Forscher*innen, die sich mit sozialen und umweltbezogenen Aspekten der Landwirtschaft auseinandersetzen. Wir freuen uns auf die interessanten Vorträge und Diskussionen (Link), die in den nächsten Tagen geplant sind. Fortsetzung folgt.
Yara? Nora!
The links:
https://aseed.net/pdfs/FtS_lexicon.pdf
https://aseed.net/pdfs/Yara-company-file.pdf
https://aseed.net/pdfs/Yara_der_Konzern.pdf
https://aseed.net/pdfs/arguments-fertilizer-industry-disproved.pdf
http://wijzijnhier.org/2019